Pages 197 198 . 200 201 202 203 204 205 206 207 208
Page 199

There were only two men when she was lowered.
SENATOR SMITH: Would you know him if you should see him?
MAJ. PEUCHEN: No, it was dark. At daylight I was rowing very hard — in the morning — and I did not notice. As we rowed, pulled away from the Titanic, there was an officer's call of some kind. We stopped rowing.
SENATOR SMITH: A whistle?
MAJ. PEUCHEN: A sort of a whistle. Anyway, the quartermaster told us to stop rowing so he could hear it, and this was a call to come back to the boat. So we all thought we ought to go back to the boat. It was a call. But the quartermaster said, "No, we are not going back to the boat." He said, "It is our lives now, not theirs," and he insisted upon our rowing farther away.
SENATOR SMITH: Who made the rebellion against it?
MAJ. PEUCHEN: I think the rebellion was made by some of the married women that were leaving their husbands.
SENATOR SMITH: And did you join in that?
MAJ. PEUCHEN: I did not say anything. I knew I was perfectly powerless. He was at the rudder. He was a very talkative man. He had been swearing a good deal, and was very disagreeable. I had had one row with him. I asked him to come and row, to assist us in rowing, and let some woman steer the boat, as it was a perfectly calm night. It did not require any skill for steering. The stars were out. He refused to do it, and he told me he was in command of that boat, and I was to row.
SENATOR SMITH: Did he remain at the tiller?
MAJ. PEUCHEN: He remained at the tiller, and if we wanted to go back while he was in possession of the tiller, I do not think we could have done so. The women were in between the quartermaster and myself and the other seaman. The night was cold and we kept rowing on. Then he imagined he saw a light. I have done a good deal of yachting in my life, I have owned a yacht for six years and have been out on the Lakes, and I could not see these lights. I saw a reflection. He thought it was a boat of some kind. He thought probably it might be a buoy out there of some kind, and he called out to the next boat, which was within hearing, asking if he knew if there was any buoy around there.

Il n’y avait que deux hommes quand on l’a descendu.
LE SÉNATEUR SMITH : Le reconnaîtriez-vous si vous le voyiez?
MAJ. PEUCHEN : Non, il faisait sombre. Au lever du jour, je faisais de l’aviron très fort — le matin — et je n’ai rien remarqué. Lorsque nous avons ramé en nous éloignant du Titanic, il y a eu un appel d’officier. Nous avons cessé de ramer.
LE SÉNATEUR SMITH : Un sifflet?
MAJ. PEUCHEN : Une sorte de sifflet. Quoi qu’il en soit, le quartier-maître nous a dit d’arrêter de ramer pour pouvoir l’entendre, et c’était un appel à revenir au bateau. Nous avons donc tous pensé que nous devrions retourner au bateau. C’était un appel. Mais le quartier-maître a dit : « Non, nous n’allons pas retourner au bateau. » Il a dit : «Ce sont nos vies maintenant, pas les leurs», et il a insisté pour que nous ramions plus loin.
LE SÉNATEUR SMITH : Qui a fait la rébellion contre lui?
MAJ. PEUCHEN : Je pense que la rébellion a été provoquée par certaines des femmes mariées qui quittaient leur mari.
LE SÉNATEUR SMITH : Et vous êtes-vous joint à cela ?
MAJ. PEUCHEN : Je n’ai rien dit. Je savais que j’étais parfaitement impuissant. Il était au gouvernail. C’était un homme très bavard. Il avait fait beaucoup de jurons et était très désagréable. J’étais à une rangée de lui. Je lui ai demandé de venir ramer, pour nous aider à ramer, et de laisser une femme diriger le bateau, car c’était une nuit parfaitement calme. Cela ne nécessitait aucune habileté à gouverner. Les étoiles avaient disparues. Il a refusé de le faire, et il m’a dit qu’il était aux commandes de ce canot, et je devais ramer.
LE SÉNATEUR SMITH : Est-il resté à la barre?
MAJ. PEUCHEN : Il est resté à la barre, et si nous voulions revenir en arrière alors qu’il était en possession de la barre, je ne pense pas que nous aurions pu le faire. Les femmes se trouvaient entre le quartier-maître et moi-même et l’autre matelot. La nuit était froide et nous continuions à ramer. Puis il a imaginé qu’il voyait une lumière. J’ai fait beaucoup de yachting dans ma vie, j’ai été propriétaire d’un yacht pendant six ans et j’ai été sur les lacs, et je ne pouvais pas voir ces lumières. J’ai vu un reflet. Il pensait que c’était un bateau. Il a pensé que c’était probablement une bouée quelque part, et il a appelé le bateau suivant, qui était à portée et demander s’il savait qu’il y avait une bouée autour.

Pages 197 198 . 200 201 202 203 204 205 206 207 208
Page 199